Käthe
Øien og Lene Westerås
Samarbeidsprosjektet DIGTEGNING er et smelteverk hvor
tegning, tekst, foto og digital design er foredlet inn i billedflater.
Grunntanken i prosjektet er overføring og tilpassing.
Verkene er laget i tett samarbeid med kunstnerne Lene E.
Westerås og Käthe Øien, hvor Øien leverer tegninger og Westerås tekst. Begge er
fotograf i prosjektet og Øien har bearbeidet alle delene digitalt til det
ferdige uttrykket.
Tekstene beveger seg i springende, tidløse møter.Tegningene har oppstått spontant under observasjoner i
offentlige rom.
Vi arbeider videre med prosjektet etter invitasjoner og oppfordringer, nye bilder og tekster og mulige andre måter å presentere bildene på
Prosjektet med norske tekster er utstilt i Oslo, Tromsø,Lillehammer
Prosjektet med norske tekster er utstilt i Oslo, Tromsø,Lillehammer
med russiske tekster: Petrozavodsk - 2016, skal videre til Syktyvkar - Komi - Russland 2017, samt til Musum of Fine Art i Petrozavodsk 2018
med nordsamiske tekster planlagt Kautokeino 2017
vi planlegger å fortsette prosjektet da med tekst på finsk og noen samiske dialekter (stilles ut i Rovaniemi Finland 2017) og med tekst på arabisk (stilles ut i Beirut 2018)
vi planlegger å fortsette prosjektet da med tekst på finsk og noen samiske dialekter (stilles ut i Rovaniemi Finland 2017) og med tekst på arabisk (stilles ut i Beirut 2018)
Digtegning:
subst. prosjekt
tegning/tekst/foto. nyord etbl.2015. formen reflekterer bevegelse i rom, festet
på aluminium, festet på vegger. norr:
Digtegning. germ: Digtegning. arab: Digtegning. eng: Digtegning
Dette bildet finnes også med tekst på nordsamisk.
gynge,
gynge, gynge til Khiam Khiam
hvem sitter der?
der sitter palestineren
han er der på brød og vann
tenke, tenke, tenke på hva han har gjort
han har vært slem
han trodde på Jerusalem
nå får han aldri dra hjem
hvem sitter der?
der sitter palestineren
han er der på brød og vann
tenke, tenke, tenke på hva han har gjort
han har vært slem
han trodde på Jerusalem
nå får han aldri dra hjem
dette bildet finnes også med tekst på russisk
jeg
var en radio en gang
kroppen
i passet form
alle
fuglene uten vinger
alle
vinduer uten glass
med norsk tekst: solgt/sold
synger
Stormy weather
måsene
mitt vitneskap
dette bildet finnes også med tekst på russisk
livende
lunder og
fjorten
flyndresprett på en speilblank dag
er
det alt man behøver?
dette bildet finnes også med tekst på russisk
stranddrag
og jazz
og
en hatt som akkurat passer
dette bildet finnes også med tekst på russisk
og
da fjellene var ferdige
lå
kroppen tilbake i ankelhøyde
Me and my baby sang du høyt og lo
dette bildet finnes også med tekst på russisk
vi
preserveres på morgenkvisten
en
Mimosa og to kanari
salt,
surt og honning, honey
dette bildet finnes også med tekst på russisk
i starten var det bare klemmer og ord
i starten var det bare klemmer og ord
så
trengte man ikke mer
du
ville gi meg ordbok med sidetall
nå
er det bare klokken som virker
dette bildet finnes også med tekst på russisk
la
huden sove
la
lyset stå på
bæreveggene
holder
dette bildet finnes også med tekst på russisk
gjennomsnittsfolket
i orkesterfart
ett
år går og de neste forsvinner
dette bildet finnes også med tekst på russisk og nordsamisk
det finnes en stillhet
det finnes en stillhet
og
et landskap
Neglene
i hårrota, et mykt punkt. En flerre i huden, kanskje et sår fra en billig
sjampo.
Neglespissen ned i hodebunnen, skraper med seg hud og kjøtt. Trekker
det
ut fra bunnen mellom tommel- og pekefinger, glidende langs lange, lyse
hårstrå.
Hun kjenner på konsistensen. Er det hardt fra et gammelt sår, eller
mykt
fra et nytt punkt i hodet. Hun triller hudfliken rundt, fører den til
munnen.
Hvilken nyanse av rødt er det? Huden i munnhulen, filtrert mellom
gane
og tunge og endelig ned i svelget. Halve hodebunnen, hele sommeren.
dette bildet finnes også med tekst på russisk og nordsamisk
jeg forsøker å vise ansiktet for fred
jeg forsøker å vise ansiktet for fred
jeg
er øst, vest, nord og sør
du
bør ikke si at jeg er helten
du
kan ikke si at jeg er redd
med norsk tekst:solgt/sold
dette bildet finnes også med tekst på russisk og nordsamisk
jeg
virket denne ene dagen på Jorda
med norsk tekst: solgt/sold
ventetiden
er gjerrig
men
det er utsikt i rommet
tekst
skal følge teksters gang
dette bildet finnes også med tekst på russisk
vi
bygget denne byen
som
et rom i en hage
ugress
plantet vi med smil
ennå
kan vi høre barna synge
med norsk tekst:solgt/sold
dette bildet finnes også med tekst på russisk
hverdagsprærien
av whisky og rom
og
meg uten hest og grime
alle
frynsebuksene på rens
tiden
vil bølge seg
hele
landskapet består
dette bildet finnes også med tekst på russisk
så
låser jeg deg
i
mitt hjerte inn
for
et aldri så lite århundre
dette bildet finnes også med tekst på russisk
kan
du huske isfuglene, kjære
over
oss og rundt gjennom steinaulaen
dolkenebb
og den blårøde flammen
på veggen mot vest ligger
i stabler, lerketre
på veggen mot øst sitter
som regel hunden, settersort
bortgjemte flasker står innerst i hjørnet,
få skvetter av væske er alltid igjen
hvilken dag starta oppropsløpet
hvilken uke starta utkallinga
hvilken måned hadde jeg matrikkelfrist